星期二, 8月 23, 2005

發現自己誤讀維根斯坦之後

謎是一種包裝紙,在拆開包裝紙之後,我們才能看見之中的禮物
語文是一個謎,將我們對世界的認知裝於其中

太陽味

羅智成認為在我們學得新語詞的同時,我們也得到了新的表達與認知方式(註)

那麼,如果存在一個純粹由語言所構成的世界(類似於以電腦與網路所構成的虛擬世界經過高度自我演化之後的可能結果),那個世界中的對話是否有可能變成下面這樣:

「妳好,我是◎※?,我今天發明了『太陽味』喔」

(注 意,"太陽味"在這個假設世界中並不是指"如太陽一般的味道"或"嚐起來會讓人感受到受陽光照耀"這樣的,對某種味覺感受的描述;而更接近於將太陽味 覺化後的結果,"太陽味"與"太陽"在這個假設世界中成為彼此蘊含((注意,若真有這個世界,"彼此蘊含"的意義將只是單純地雙向蘊含,而非我們一般所熟 知的彼此相等,後者是我們這個世界中邏輯的解釋))的兩個存在/語詞((存在等於語詞))。因為兩個世界中語言地位決定性差異的關係,生存於這個世界的我 們將無法體會甚至理解"太陽味";在我們這個世界中與"太陽味"較類似的語言例子可能是中文"鯨魚"一類的語詞使用法。由於中文將Cetacea稱作鯨魚,許多人在先學得"鯨魚"這個語詞,但尚未得知鯨魚的生物分類地位時,多多少少會將Cetacea的游泳動作連結上心中對於魚類游泳動作的認知。然而由於中文將Sirenia稱為海牛,SireniaCetacea相似的游泳動作並不會如Cetacea一般讓人立刻聯想到魚類。由此可知在中文裡"鯨魚"一辭確立的同時,非語詞世界中的,Cetacea的游泳動作被額外賦予了語詞使用者心中的某種存在屬性)

想到這裡,不由得期待著聽到那個假設世界裡的對話呀...
一定非常好玩的說~~

註: 「當你解讀情緒內容的字彙很少時,你無法表達內心複雜的感受,當你學會『憂鬱』的字眼,你才知道原來這種感覺叫憂鬱,然後再發現『抑鬱』、『惆悵』等 細微差別。我們靠文字把內心裡未被開發、辨別的地方挖出來,同時我們在腦袋裡也不時找些字眼傳達另外的感覺,所以我們一方面學習文字分辨感覺,一方面根據 感覺創造表達的方式。」 ~羅智成,〈詩的秘密花園〉

星期日, 8月 21, 2005

夢姑

把你的詩集捲成抱枕
放在午後的課桌椅上
如香蠟一般
徐徐揮發
讓站了太久的講台彎下膝輓伂菬{子睡了起來

讓已然斑駁的粉漆安祥地自牆面滑落
讓柱子蹲坐下來
輕輕地
用毛毯一樣的天花板
披在我們彼此交疊的肩上

讓髮稍間的摩娑窸窣
做我們的打呼聲...

星期五, 8月 19, 2005

致夏宇暨維根斯坦

在被拔出之前
牙根便在不存在的牙床裡
痛了很久

星期二, 8月 16, 2005

午後的茶會

請張開手
收下這片玻璃瓶裡的海洋
易開罐的山

請低下頭
讓飛了太久的紙飛機
在糖罐上
螞蟻一般停留

歡迎光臨
請解下掛在門把的巧克力
帶著它進屋

在這裡
我們彼此約定
對雨的議題禁聲

穿過窗櫺之後
我們都是蘋果綠*

因為一杯奶茶
需要談論的已經不多
所剩的只是
銀製餐盤那樣的主題

或者:下次應該約在哪塊餅乾上相聚

沒有筆
沒有眼鏡
請記得:
穿過窗櫺之後
我們都是蘋果綠

註:
「我們都是蘋果綠」摘自一位甜美師弟的詩句

星期一, 8月 08, 2005

並不涼爽的語句

在冷氣沉默之後
為了躲開湯匙,橡皮擦,以及推土機
妳找來一句厚厚的話
「當你指著那枚棋子

『這是王』的時候
你到底想解釋些什麼呢?」

為了消磨這個沒有冰奶茶的下午
我們一起搬來好多好多書
尋找那些可能的注解
我們坐在書的兩邊
對著彼此
一字字地朗讀它們

「為什麼我們指著一枚兵卒
(一枚兵?卒)
說『這是王』
(是王)
並不合適呢
(並不)
我們的『合適』究竟意指什麼?」
(合?適)
就像這樣
妳朗讀,而我復誦

在一只句點前
我們都還不是慄慄的懷疑論者

註:括號內語句出自維根斯坦《哲學研究》

彎向海濱的路

她沿著一條彎向海濱的街道行走
探問一幢幢大廈
並推倒它們

在探問之前
大廈並不存在
但她不知道
她細心地讓傾圮的大廈彼此依靠
讓它們能夠摩擦
能夠躺得一如骨牌

最後一棟大廈斜進了海裡
灑出許多過於黏稠的浪花
但沒有聲響

她終於了解
在那些探問之中的不尋常

星期六, 8月 06, 2005

W:PI_02

書頁正被翻開
有一些鬼祟
搶在所有文字與形狀之前
走了出來

mero?

當我翻開書頁
書會喜歡我這個小土人嗎

整理儀容

在晨間
我的手指一遍遍流過髮絲的過程中
多少文字流失了呢

星期三, 8月 03, 2005

有些東西

有些身分,一旦成為之後,便再也不會消失