星期一, 8月 08, 2005

並不涼爽的語句

在冷氣沉默之後
為了躲開湯匙,橡皮擦,以及推土機
妳找來一句厚厚的話
「當你指著那枚棋子

『這是王』的時候
你到底想解釋些什麼呢?」

為了消磨這個沒有冰奶茶的下午
我們一起搬來好多好多書
尋找那些可能的注解
我們坐在書的兩邊
對著彼此
一字字地朗讀它們

「為什麼我們指著一枚兵卒
(一枚兵?卒)
說『這是王』
(是王)
並不合適呢
(並不)
我們的『合適』究竟意指什麼?」
(合?適)
就像這樣
妳朗讀,而我復誦

在一只句點前
我們都還不是慄慄的懷疑論者

註:括號內語句出自維根斯坦《哲學研究》

沒有留言: